Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaŠpanielskyGréckyRumunskyAnglickyLatinčina

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sou o que sou, mas sou mais ainda, o que faço...
Text
Pridal(a) smolking_19
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

"Sou o que sou, mais ainda, o que faço para mudar aquilo que sou!"

Titul
Eίμαι αυτο που
Preklad
Grécky

Preložil(a) zephyrous
Cieľový jazyk: Grécky

Είμαι αυτό που είμαι, ακόμη περισσότερο, αυτό που κάνω για ν' αλλάξω αυτό που είμαι!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Mideia - 20 marca 2008 10:49