Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Arabsky-Italsky - العود القماري

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ArabskyAnglickyItalskyNěmecky

Kategória Slovo - Veda

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
العود القماري
Text
Pridal(a) lostris79italia
Zdrojový jazyk: Arabsky

العود القماري
Poznámky k prekladu
it should be a type of wood

Titul
Kumari
Preklad
Italsky

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Italsky

Kumari
Poznámky k prekladu
Nome sanscrito dell'aloe vera.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ali84 - 17 mája 2008 13:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 mája 2008 15:02

ali84
Počet príspevkov: 427
Diego, ho fatto una ricerca su internet e non ho trovato nessun risultato per "Incenso Kumariano", probabilmente in italiano ha un altro nome.. metto la traduzione ai voti, vediamo se qualcuno lo sa

16 mája 2008 16:57

Shamy4106
Počet príspevkov: 152
forse come "kumari" qualcosa esiste.

16 mája 2008 17:13

ali84
Počet príspevkov: 427
Niente neanche con Kumari.. Che comunque è una dea bambina, magari questo tipo di incenso è quello che si usa per celebrarla.

16 mája 2008 17:16

Shamy4106
Počet príspevkov: 152
Guarda qui: link
che sia un altro nome dell'aloe?

17 mája 2008 10:28

zizza
Počet príspevkov: 96
Sono d'accordo con shamy...dovrebbe essere il profumo...con la Kumari si fanno anche incensi
http://www.antica-erboristeria.com/prodotto.asp?prod_id=51-196-1017

17 mája 2008 13:35

ali84
Počet príspevkov: 427
Ottimo lavoro Shamy
a questo punto metterei come traduzione solo "Kumari", e nelle note "nome sanscrito dell'aloe vera".. siete d'accordo?

17 mája 2008 13:49

Shamy4106
Počet príspevkov: 152
D'accordo con te, ali

21 mája 2008 23:40

lostris79italia
Počet príspevkov: 1
grazie a tutti per il vostro aiuto!
dal testo credo che abbiate ragione,dev'essere un tipo di incenso.grazie mille!!!