Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Švédsky-Rumunsky - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyFrancúzskyDánskyAnglickyRumunsky

Kategória Každodenný život

Titul
hallå.. sover du? du är snart hemma
Text
Pridal(a) ebbaebba
Zdrojový jazyk: Švédsky

hallå.. sover du? du är snart hemma

Titul
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) soseata
Cieľový jazyk: Rumunsky

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
Nakoniec potvrdené alebo vydané azitrad - 12 mája 2008 20:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 mája 2008 22:08

azitrad
Počet príspevkov: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

11 mája 2008 22:32

soseata
Počet príspevkov: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

11 mája 2008 23:37

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

12 mája 2008 13:53

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

12 mája 2008 12:57

johanna13
Počet príspevkov: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

12 mája 2008 15:01

lecocouk
Počet príspevkov: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau