Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スウェーデン語-ルーマニア語 - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語デンマーク語英語 ルーマニア語

カテゴリ 日常生活

タイトル
hallå.. sover du? du är snart hemma
テキスト
ebbaebba様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

hallå.. sover du? du är snart hemma

タイトル
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
翻訳
ルーマニア語

soseata様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 5月 12日 20:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 11日 22:08

azitrad
投稿数: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

2008年 5月 11日 22:32

soseata
投稿数: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

2008年 5月 11日 23:37

MÃ¥ddie
投稿数: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

2008年 5月 12日 13:53

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

2008年 5月 12日 12:57

johanna13
投稿数: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

2008年 5月 12日 15:01

lecocouk
投稿数: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau