쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-루마니아어 - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
hallå.. sover du? du är snart hemma
본문
ebbaebba
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
hallå.. sover du? du är snart hemma
제목
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
번역
루마니아어
soseata
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
azitrad
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 12일 20:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 11일 22:08
azitrad
게시물 갯수: 970
soseata,
după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.
Mulţumesc
2008년 5월 11일 22:32
soseata
게시물 갯수: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă
2008년 5월 11일 23:37
MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Bună,
Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.
Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.
Madeleine
2008년 5월 12일 13:53
MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
ÃŽn loc de "cuc"
-- bună sau Cucu !
M.
2008년 5월 12일 12:57
johanna13
게시물 갯수: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.
În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)
2008년 5월 12일 15:01
lecocouk
게시물 갯수: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau