Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İsveççe-Romence - hallÃ¥.. sover du? du är snart hemma

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaDancaİngilizceRomence

Kategori Gunluk hayat

Başlık
hallå.. sover du? du är snart hemma
Metin
Öneri ebbaebba
Kaynak dil: İsveççe

hallå.. sover du? du är snart hemma

Başlık
Bună, ..dormi? Aproape ai ajuns acasă
Tercüme
Romence

Çeviri soseata
Hedef dil: Romence

Bună,...dormi? Aproape ai ajuns acasă
En son azitrad tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2008 20:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Mayıs 2008 22:08

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
soseata,

după părerea mea, traducerea ta e ok.
Totuşi, ai scris fără diacritice, şi rişti să-ţi fie respinsă traducerea. Te rog fă modificările necesare cât de repede (ă, î, â, ş, ţ), ca să pot valida traducerea.

Mulţumesc

11 Mayıs 2008 22:32

soseata
Mesaj Sayısı: 2
Cuc...dormi?Aproape ai ajuns acasă

11 Mayıs 2008 23:37

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285

Bună,

Dacă vrei să faci modificarea şi să fie luată în considerare, nu trebuie să procedezi aşa.

Există o opţiune prin care îţi poţi modifica textul pe care l-ai tradus. Apasă pe butonul "Modifică", redactează şi totul va fi în regulă.



Madeleine

12 Mayıs 2008 13:53

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
În loc de "cuc" -- bună sau Cucu !

M.

12 Mayıs 2008 12:57

johanna13
Mesaj Sayısı: 70
Bună...dormi? Eşti aproape acasă.

În primul rând "hallå" sau "hello" nu are nicio legătură cu vreun "cuc". :-)

12 Mayıs 2008 15:01

lecocouk
Mesaj Sayısı: 98
Bună/Cucu...dormi?
Cucu - ca în cucu - bau