Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Fínsky-Švédsky - Hyvän mainoksen pitää olla piristävä ja siinä saa...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FínskyŠvédsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Hyvän mainoksen pitää olla piristävä ja siinä saa...
Text
Pridal(a) vippe
Zdrojový jazyk: Fínsky

Hyvän mainoksen pitää olla piristävä ja siinä saa olla huumoria mukana eikä se saa olla liioiteltu. Mainoksen naisen ilme ei näytä aidolta eikä sen takia ole paras mahdollinen ilme. Mainoksessa pitäisi olla mahdollisimman luonnollisen näköinen, jottei siitä tulisi liian tyrkyttävän oloista.
Väreillä saa helposti ihmisen mielenkiinnon heräämään. Tässä mainoksessa on käytetty hyvin värejä, joka saa hyvin mielenkiinnon heräämään. Mainos on mielestäni muuten hyvä, mutta liioitteleva ilme pilaa mainoksen.

Titul
´Den goda reklamen ska vara uppiggande och
Preklad
Švédsky

Preložil(a) chatnoir
Cieľový jazyk: Švédsky

En god reklam måste vara uppiggande och får gärna innehålla humor och dessutom ska den inte vara överdriven. I reklamen ser inte kvinnans ansiktsuttryck äkta ut och därför är just det här ansiktsuttrycket inte det bästa möjliga. I reklamen bör (personen) vara så naturlig som möjlig för att reklamen inte skall verka för påträngande. Genom att använda färger kan man lätt väcka människornas uppmärksamhet. I den här reklamen har man använt färger på ett bra sätt och intresset väcks lätt. Jag tycker att reklamen är bra förutom det överdrivna ansiktsuttrycket som förstör reklamen.
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 22 júna 2008 19:19





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 júna 2008 21:30

pias
Počet príspevkov: 8114
Hej chatnoir!
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
”just det här ansiktuttrycket” --->> ” ansiktsuttrycket”
”för att reklamen inte skulle” --->> ”skall”
”Med att använda” --->> ”Genom..”


21 júna 2008 13:31

chatnoir
Počet príspevkov: 5
Helt ok, och det första är ju ett stavningsfel (!!!) inte riktigt min stil men det var ju en snabböversättning.

21 júna 2008 13:43

pias
Počet príspevkov: 8114
Ok