Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Anglicky - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyFrancúzskyAnglickyNěmeckyItalskyTurecky

Kategória Myšlienky - Kultúra

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Zdrojový jazyk: Portugalsky

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Titul
"PEACE is ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Anglicky

"PEACE is something interior and of universal union."

(Thought by Sílvia Araujo Motta)
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 19 júla 2008 17:24