Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Francúzsky - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyFrancúzskyAnglickyNěmeckyItalskyTurecky

Kategória Myšlienky - Kultúra

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Zdrojový jazyk: Portugalsky

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Titul
LA PAIX
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Francúzsky

"LA PAIX est un produit intérieur et d'unité universelle."

(Réflexion de Sílvia Araújo Motta)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Botica - 5 júla 2008 23:43