Käännös - Portugali-Englanti - " A PAZ é produto interior e de união universal."...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Kulttuuri  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | " A PAZ é produto interior e de união universal."... | | Alkuperäinen kieli: Portugali
" A PAZ é produto interior e de união universal." (Pensamento de SÃlvia Araújo Motta) |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
"PEACE is something interior and of universal union."
(Thought by SÃlvia Araujo Motta) |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Heinäkuu 2008 17:24
|