Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-İngilizce - " A PAZ é produto interior e de união universal."...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler - Kultur
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Metin
Öneri
SÃlvia Araújo Motta
Kaynak dil: Portekizce
" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de SÃlvia Araújo Motta)
Başlık
"PEACE is ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
maki_sindja
Hedef dil: İngilizce
"PEACE is something interior and of universal union."
(Thought by SÃlvia Araujo Motta)
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 19 Temmuz 2008 17:24