Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Katalánsky-Írčina - Llengua estrangera

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyItalskyHolandskyPortugalskyBrazílska portugalčinaJaponskyRuskyDánskySrbskyArabskyAlbánskyHebrejskyTureckyRumunskyEsperantomGréckyŠpanielskyNěmeckyUkrajinštinaKatalánskyČínsky (zj.)ČínskyBulharčinaFínskyFrancúzskyMaďarskyChorvatskyPoľskyŠvédskyAnglickyLitovčinaBosenštinaNórskyEstónčinaBretonštinaKorejskyFríštinaČeskyFaerčinaLotyštinaPerzštinaLatinčinaIslandštinaIndonéštinaSlovenskyKlingonAfrikánštinaGruzínštinamacedónština Thajština
Požadované preklady: ÍrčinaVietnamčina

Titul
Llengua estrangera
Preklad
Katalánsky-Írčina
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Katalánsky

Si no saps cap llengua estrangera, et donem %p punts cada %d dies perquè puguis seguir utilitzant cucumis (només quan comencis una sessió i realment els necessitis).
Poznámky k prekladu
This is the informal, direct language, 2nd. person singular.
Other options are:

1.- Very formal: Si no sap cap llengua estrangera, li donem %p punts cada %d dies per què pugui utilitzar cucumis (solament quan comenci una sessió i realment els necessiti).

2.- Rather formal (2nd. person, plural), but quite used: Si no sabeu cap llengua estrangera, us donem %p punts cada %d dies per què pugueu utilitzar cucumis (solament quan comenceu una sessió i realment els necessiteu).
10 júna 2009 17:41