Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Bosenština - Du är allting jag behöver, för varje minut som...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyBosenštinaAlbánsky

Kategória Poézia - Láska/ Priateľstvo

Titul
Du är allting jag behöver, för varje minut som...
Text
Pridal(a) bebiita
Zdrojový jazyk: Švédsky

Du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer. Sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig
Poznámky k prekladu
du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig

Titul
Ti si sve Å¡to mi treba. ...
Preklad
Bosenština

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Bosenština

Ti si sve što mi treba. Svakim trenutkom koji prolazi nedostaješ mi sve više i više. Od prvog dana kad sam te videla vezala sam se za tebe.
Ne znam što se događa, ali mislim da sam
zaljubljena u tebe.
Poznámky k prekladu
Bridge by gamine:
"You are everything I need. For each moment passing
by I miss you more and more.Since the first day I
saw you I stuck for you (I got caught by you).
I don't know what is happening, but I think I'm
in love with you."
Nakoniec potvrdené alebo vydané fikomix - 16 augusta 2009 02:07