Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Bosnisch - Du är allting jag behöver, för varje minut som...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBosnischAlbanees

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
Du är allting jag behöver, för varje minut som...
Tekst
Opgestuurd door bebiita
Uitgangs-taal: Zweeds

Du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer. Sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig
Details voor de vertaling
du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig

Titel
Ti si sve Å¡to mi treba. ...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Bosnisch

Ti si sve što mi treba. Svakim trenutkom koji prolazi nedostaješ mi sve više i više. Od prvog dana kad sam te videla vezala sam se za tebe.
Ne znam što se događa, ali mislim da sam
zaljubljena u tebe.
Details voor de vertaling
Bridge by gamine:
"You are everything I need. For each moment passing
by I miss you more and more.Since the first day I
saw you I stuck for you (I got caught by you).
I don't know what is happening, but I think I'm
in love with you."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door fikomix - 16 augustus 2009 02:07