Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Anglicky - De crudelitate et pietate; et an sit melius amari...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Literatúra - Spoločnosť / Ľudia / Politika
Titul
De crudelitate et pietate; et an sit melius amari...
Text
Pridal(a)
kissyanabr
Zdrojový jazyk: Latinčina
De crudelitate et pietate; et an sit melius amari quam timeri, vel e contra
Titul
cruelty and mercy
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Lein
Cieľový jazyk: Anglicky
Of cruelty and mercy; and whether it is better to be loved than to be feared, or vice versa.
Poznámky k prekladu
from Niccolò Machiavelli - Il Principe
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 7 augusta 2010 20:42