Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Francúzsky - fais de tes rêves ta réalité
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Kategória
Myšlienky
Titul
fais de tes rêves ta réalité
Text na preloženie
Pridal(a)
marie41
Zdrojový jazyk: Francúzsky
fais de tes rêves ta réalité
Naposledy editované
Francky5591
- 23 júla 2013 23:10
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
23 júla 2013 16:58
steffy 1
Počet príspevkov: 24
Il y aurait une coquille ,dans cette phrase.
Il serait plus correct d'écrire: " FaiS de tes rêves ta réalité."
23 júla 2013 23:11
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Merci steffy, c'est rectifié.