Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - fais de tes rêves ta réalité

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Ranska
Pyydetyt käännökset: Latina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
fais de tes rêves ta réalité
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä marie41
Alkuperäinen kieli: Ranska

fais de tes rêves ta réalité
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 23 Heinäkuu 2013 23:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Heinäkuu 2013 16:58

steffy 1
Viestien lukumäärä: 24
Il y aurait une coquille ,dans cette phrase.
Il serait plus correct d'écrire: " FaiS de tes rêves ta réalité."

23 Heinäkuu 2013 23:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci steffy, c'est rectifié.