ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - フランス語 - fais de tes rêves ta réalité
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
思考
タイトル
fais de tes rêves ta réalité
翻訳してほしいドキュメント
marie41
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
fais de tes rêves ta réalité
Francky5591
が最後に編集しました - 2013年 7月 23日 23:10
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 7月 23日 16:58
steffy 1
投稿数: 24
Il y aurait une coquille ,dans cette phrase.
Il serait plus correct d'écrire: " FaiS de tes rêves ta réalité."
2013年 7月 23日 23:11
Francky5591
投稿数: 12396
Merci steffy, c'est rectifié.