Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - fais de tes rêves ta réalité
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Traženi prevodi:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
fais de tes rêves ta réalité
Tekst za prevesti
Podnet od
marie41
Izvorni jezik: Francuski
fais de tes rêves ta réalité
Poslednja obrada od
Francky5591
- 23 Juli 2013 23:10
Poslednja poruka
Autor
Poruka
23 Juli 2013 16:58
steffy 1
Broj poruka: 24
Il y aurait une coquille ,dans cette phrase.
Il serait plus correct d'écrire: " FaiS de tes rêves ta réalité."
23 Juli 2013 23:11
Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci steffy, c'est rectifié.