Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - fais de tes rêves ta réalité
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Thoughts
Title
fais de tes rêves ta réalité
Text to be translated
Submitted by
marie41
Source language: French
fais de tes rêves ta réalité
Last edited by
Francky5591
- 23 July 2013 23:10
Latest messages
Author
Message
23 July 2013 16:58
steffy 1
Number of messages: 24
Il y aurait une coquille ,dans cette phrase.
Il serait plus correct d'écrire: " FaiS de tes rêves ta réalité."
23 July 2013 23:11
Francky5591
Number of messages: 12396
Merci steffy, c'est rectifié.