Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - fais de tes rêves ta réalité
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Думки
Заголовок
fais de tes rêves ta réalité
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
marie41
Мова оригіналу: Французька
fais de tes rêves ta réalité
Відредаговано
Francky5591
- 23 Липня 2013 23:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Липня 2013 16:58
steffy 1
Кількість повідомлень: 24
Il y aurait une coquille ,dans cette phrase.
Il serait plus correct d'écrire: " FaiS de tes rêves ta réalité."
23 Липня 2013 23:11
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merci steffy, c'est rectifié.