Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Is that big Orc army we see marching through Dol...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Titul
Is that big Orc army we see marching through Dol...
Text
Pridal(a) caglarkuraner
Zdrojový jazyk: Anglicky

Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

Titul
Dol Guldur'dan geçerken...
Preklad
Turecky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Turecky

Dol Guldur'dan geçerken gördüğümüz şu büyük Orc ordusu White Council ortaya çıktığında orada olacak mı? Yoksa White Council Spring Gandalf'i özgür bıraktığında, ordu Dol Guldur'u oldukça savunmasız bırakıp Erebor'a mı gidecek?

Boern savaşa katılmaya ne zaman karar verecek ve arkasında kaç ölü 'orc' bırakacak?


Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 18 septembra 2014 14:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 januára 2014 16:16

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
-var olacak mı=> orada olacak mi
- bence 'to spring Gandalf' = 'Gandalfi kurtarmak/ozgur birakmak' anlaminda kullanilmis.
-arkasından kaç ölü => arkasındA ..

25 januára 2014 16:26

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331

17 septembra 2014 22:58

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Boern ne zamana savaşa katılacak ...>Boern ne zaman savaşa katılmaya karar verecek

18 septembra 2014 14:27

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
tesekkurler merdogan, son cumle gozden kacmis.