Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Is that big Orc army we see marching through Dol...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
Is that big Orc army we see marching through Dol...
Testo
Aggiunto da caglarkuraner
Lingua originale: Inglese

Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

Titolo
Dol Guldur'dan geçerken...
Traduzione
Turco

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Turco

Dol Guldur'dan geçerken gördüğümüz şu büyük Orc ordusu White Council ortaya çıktığında orada olacak mı? Yoksa White Council Spring Gandalf'i özgür bıraktığında, ordu Dol Guldur'u oldukça savunmasız bırakıp Erebor'a mı gidecek?

Boern savaşa katılmaya ne zaman karar verecek ve arkasında kaç ölü 'orc' bırakacak?


Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 18 Settembre 2014 14:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Gennaio 2014 16:16

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
-var olacak mı=> orada olacak mi
- bence 'to spring Gandalf' = 'Gandalfi kurtarmak/ozgur birakmak' anlaminda kullanilmis.
-arkasından kaç ölü => arkasındA ..

25 Gennaio 2014 16:26

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331

17 Settembre 2014 22:58

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Boern ne zamana savaşa katılacak ...>Boern ne zaman savaşa katılmaya karar verecek

18 Settembre 2014 14:27

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
tesekkurler merdogan, son cumle gozden kacmis.