Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Is that big Orc army we see marching through Dol...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
Is that big Orc army we see marching through Dol...
Tekst
Podnet od caglarkuraner
Izvorni jezik: Engleski

Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

Natpis
Dol Guldur'dan geçerken...
Prevod
Turski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Turski

Dol Guldur'dan geçerken gördüğümüz şu büyük Orc ordusu White Council ortaya çıktığında orada olacak mı? Yoksa White Council Spring Gandalf'i özgür bıraktığında, ordu Dol Guldur'u oldukça savunmasız bırakıp Erebor'a mı gidecek?

Boern savaşa katılmaya ne zaman karar verecek ve arkasında kaç ölü 'orc' bırakacak?


Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 18 Septembar 2014 14:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Januar 2014 16:16

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
-var olacak mı=> orada olacak mi
- bence 'to spring Gandalf' = 'Gandalfi kurtarmak/ozgur birakmak' anlaminda kullanilmis.
-arkasından kaç ölü => arkasındA ..

25 Januar 2014 16:26

Mesud2991
Broj poruka: 1331

17 Septembar 2014 22:58

merdogan
Broj poruka: 3769
Boern ne zamana savaşa katılacak ...>Boern ne zaman savaşa katılmaya karar verecek

18 Septembar 2014 14:27

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
tesekkurler merdogan, son cumle gozden kacmis.