Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Is that big Orc army we see marching through Dol...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
Is that big Orc army we see marching through Dol...
Metin
Öneri caglarkuraner
Kaynak dil: İngilizce

Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

Başlık
Dol Guldur'dan geçerken...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: Türkçe

Dol Guldur'dan geçerken gördüğümüz şu büyük Orc ordusu White Council ortaya çıktığında orada olacak mı? Yoksa White Council Spring Gandalf'i özgür bıraktığında, ordu Dol Guldur'u oldukça savunmasız bırakıp Erebor'a mı gidecek?

Boern savaşa katılmaya ne zaman karar verecek ve arkasında kaç ölü 'orc' bırakacak?


En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 18 Eylül 2014 14:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ocak 2014 16:16

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
-var olacak mı=> orada olacak mi
- bence 'to spring Gandalf' = 'Gandalfi kurtarmak/ozgur birakmak' anlaminda kullanilmis.
-arkasından kaç ölü => arkasındA ..

25 Ocak 2014 16:26

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331

17 Eylül 2014 22:58

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Boern ne zamana savaşa katılacak ...>Boern ne zaman savaşa katılmaya karar verecek

18 Eylül 2014 14:27

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
tesekkurler merdogan, son cumle gozden kacmis.