Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Fríština - Don't hesitate to post a message

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyArabskyPortugalskyNěmeckySrbskyItalskyEsperantomDánskyTureckyGréckyČínsky (zj.)Brazílska portugalčinaRumunskyRuskyUkrajinštinaČínskyKatalánskyŠpanielskyBulharčinaFínskyFaerčinaFrancúzskyMaďarskyChorvatskyŠvédskyAlbánskyHebrejskyČeskyPoľskyJaponskyLitovčinamacedónština BosenštinaNórskyEstónčinaLatinčinaBretonštinaKorejskyFríštinaSlovenskyKlingonIslandštinaPerzštinaKurdštinaIndonéštinaTagalštinaLotyštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaThajštinaVietnamčinaAzerbájdžánština
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
Don't hesitate to post a message
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Titul
beed, tüger nich uns een nahricht to geven
Preklad
Fríština

Preložil(a) ela1986
Cieľový jazyk: Fríština

Beed töger nich uns een nahricht met details över dien meenung to sennen
Nakoniec potvrdené alebo vydané ela1986 - 26 septembra 2007 06:25