Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Frigiană - Don't hesitate to post a message

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăOlandezăArabăPortughezăGermanăSârbăItalianăEsperantoDanezăTurcăGreacăChineză simplificatăPortugheză brazilianăRomânăRusăUcrainianăChinezăCatalanăSpaniolăBulgarăFinlandezăFeroezăFrancezăMaghiarãCroatăSuedezăAlbanezăEbraicãCehăPolonezăJaponezăLituanianăMacedonăBosniacNorvegianăEstonăLimba latinăBretonăCoreanăFrigianăSlovacăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă IndonezianăTagaluLetonăGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
Don't hesitate to post a message
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Titlu
beed, tüger nich uns een nahricht to geven
Traducerea
Frigiană

Tradus de ela1986
Limba ţintă: Frigiană

Beed töger nich uns een nahricht met details över dien meenung to sennen
Validat sau editat ultima dată de către ela1986 - 26 Septembrie 2007 06:25