Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Poľsky - Right meaning

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyNěmeckyHolandskyItalskyPortugalskyArabskyAlbánskySrbskyBrazílska portugalčinaEsperantomDánskyTureckyKatalánskyŠpanielskyGréckyRumunskyUkrajinštinaRuskyČínskyBulharčinaFínskyČínsky (zj.)JaponskyLatinčinaČeskyMaďarskyChorvatskyŠvédskyHebrejskyPoľskyLitovčinamacedónština BosenštinaNórskyEstónčinaKorejskyFaerčinaBretonštinaSlovenskyFríštinaKlingonIslandštinaPerzštinaKurdštinaLotyštinaIndonéštinaTagalštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaThajštinaVietnamčinaAzerbájdžánština
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
Right meaning
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I think the meaning of this translation is right

Titul
Poprawny sens
Preklad
Poľsky

Preložil(a) bonta
Cieľový jazyk: Poľsky

Myśle, że sens tego tłumaczenia jest poprawny
3 apríla 2007 19:03