Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Fínsky - A discussion on the translation

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPortugalskyRuskyŠpanielskyČínsky (zj.)NěmeckyPoľskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyFínskyChorvatskyGréckyČeskyDánskyKatalánskySrbskyČínskyBulharčinaBrazílska portugalčinaUkrajinštinaHolandskyArabskyEsperantomMaďarskyJaponskyFrancúzskyLitovčinaBosenštinaHebrejskyAlbánskyNórskyEstónčinaKorejskyLatinčinaSlovenskyLotyštinaKlingonIslandštinaPerzštinaIndonéštinaGruzínštinaÍrčinaAfrikánštinaMalajštinaThajštinaHindčinaVietnamčinaAzerbájdžánština
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
A discussion on the translation
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Titul
Keskustelua käännöksestä
Preklad
Fínsky

Preložil(a) susan.laukkarinen
Cieľový jazyk: Fínsky

Tästä käännöksestä on keskusteltu - ole hyvä ja lue se ennen arviointia.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Maribel - 2 apríla 2007 20:33