Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Španielsky - Decision
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Titul
Decision
Text
Pridal(a)
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.
Titul
Decisión
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
guilon
Cieľový jazyk: Španielsky
Por favor, explica al experto por qué has votado "sÃ" o "no", para que pueda tomar una decisión más adecuada.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lila F.
- 3 septembra 2007 14:00
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
13 novembra 2007 18:28
exxe
Počet príspevkov: 6
Mesedez, argitu adituari zergatik bozkatu duzun "bai" edo "ez", erabaki egokiagoa har dezan.