Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Engleski - ×”×™.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleskiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
×”×™.
Tekst
Podnet od tasso79
Izvorni jezik: Hebrejski

הי. נשמח לעוד תורנויות לקראת סוף החודש. את צריכה לתאם את זה עם אסף ויונטה 0509787886
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

Natpis
Hi,
Prevod
Engleski

Preveo dramati
Željeni jezik: Engleski

Hi,
I would be happy for another turn of duty towards the end of the month. You must coordinate this with Asaf and Yonta 0509787886.

Hi Ainat, I request to be absent on Friday the 18th of the month because of a family event. Oded is in the department. Please notify me if this is O.K...Thanks, Mayan.
Napomene o prevodu
Ainat, Oded, Mayan, Asaf, Yonta =Hebrew first names.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 10 Januar 2008 07:07