Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Klingon-Irski - jInmol-yImugh

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarskiSvedskiItalijanskiRumunskiAlbanskiArapskiNemackiPortugalskiHolandskiSpanskiJapanskiRuskiTurskiHebrejskiKatalonskiKineski pojednostavljeniEsperantoPortugalski brazilskiHrvatskiGrckiSrpskiKineskiPoljskiDanskiFinskiCeskiMadjarskiFrancuskiNorveskiKoreanskiSlovackiPersijski jezikKlingonKurdskiLitvanskiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
jInmol-yImugh
Prevod
Klingon-Irski
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Klingon

jInmol yImugh
Napomene o prevodu
This is the imperative/command form.

As a label (menu, etc.), {jInmol mughmeH} (generic) or {jInmol DamughmeH} ("you" form): "in order (that you) translate the project".
7 Novembar 2005 22:31