Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Tagalog - Wrong meaning

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiHolandskiItalijanskiPortugalskiPortugalski brazilskiAlbanskiSrpskiEsperantoDanskiTurskiKatalonskiSpanskiGrckiKineski pojednostavljeniRumunskiUkrajinskiRuskiKineskiBugarskiFinskiJapanskiLatinskiFrancuskiMadjarskiArapskiCeskiHrvatskiSvedskiPoljskiHebrejskiLitvanskiMakedonskiBosanskiNorveskiEstonskiSlovackiFarskiBretonskiKoreanskiFrizijskiLetonskiKlingonIslandskiPersijski jezikKurdskiIndonezanskiTagalogGruzijskiAfrickiIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanski
Traženi prevodi: Nepalski

Natpis
Wrong meaning
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

I think the meaning of this translation is wrong

Natpis
Maling ibig sabihin
Prevod
Tagalog

Preveo Russell719
Željeni jezik: Tagalog

Sa tingin ko, hindi tama ang ibig sabihin ng pagkasalin na ito
Poslednja provera i obrada od Russell719 - 5 April 2008 06:50