Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Hebrejski - Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiHebrejskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Tekst
Podnet od j.fersil
Izvorni jezik: Francuski Preveo Botica

Il n'y jamais a eu jusqu'à ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.

Natpis
עולם כמנהגו נוהג
Željeni jezik: Hebrejski

עד היום לא היה לילה שלא הסתיים בזריחת החמה.
Poslednja provera i obrada od libera - 27 Decembar 2008 09:45