Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Turski - Sadece...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sadece...
Tekst za prevesti
Podnet od
emaansaid
Izvorni jezik: Turski
Sadece susarak özlüyorum seni, hiç tanımadan ne garip
Poslednja obrada od
Bilge Ertan
- 16 Decembar 2010 23:16
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Decembar 2010 13:38
gamine
Broj poruka: 4611
One more to edit in lower cases. Need help from you, Turkish experts.
CC:
Bilge Ertan
44hazal44
handyy
cheesecake
16 Decembar 2010 23:16
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
It's done!
16 Decembar 2010 23:41
gamine
Broj poruka: 4611
Merci beaucoup. Désolée de t'ennuyer si souvent, mais tu es, en principe, la seule experte turque en ligne. Fais attention à toi, quand même.
CC:
Bilge Ertan
17 Decembar 2010 21:11
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
C'est pas grave, je t'en prie
Ne te gêne pas, c'est un plaisir pour moi
CC:
gamine