Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta....
Tekst
Podnet od
Heleno Maia
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Depois do parto, ó Virgem, permanecestes intacta. Mãe de Deus, intercede por nós
Natpis
Post partum, o Virgo, intacta remansisti...
Prevod
Latinski
Preveo
Aneta B.
Željeni jezik: Latinski
Post partum, o Virgo, intacta remansisti. Dei Mater, deprecare pro nobis
Napomene o prevodu
Bridge from Lilian Canale:
"After labor, oh Virgin, you remained intact. Mother of God, intercede for us"
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 1 Oktobar 2009 10:03