Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bugarski-Nemacki - По възможноÑÑ‚ от инжинерна гледна точка...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Natpis
По възможноÑÑ‚ от инжинерна гледна точка...
Tekst
Podnet od
D_Freak
Izvorni jezik: Bugarski
Многоуважаеми гоÑподине,
Изпращам Ви кратък коментар от наблюдениÑта Ñи за влиÑнието на ÑкороÑтта на Ñ€Ñзане върху качеÑтвото на обработваните повърхнини.
Natpis
Möglichst aus Ingenieurgesichtspunkt
Prevod
Nemacki
Preveo
naninibg
Željeni jezik: Nemacki
Sehr geehrter Herr,
ich sende Ihnen einen kurzen Kommentar von meinen Beobachtungen für den Einfluss der Schnittgeschwindigkeit auf die Qualität der bearbeiteten Oberflächen.
Poslednja provera i obrada od
frajofu
- 4 Decembar 2006 19:10