Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Danski - 9th rule revisited

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiPoljskiPortugalskiRumunskiBugarskiKatalonskiNemackiHebrejskiSpanskiItalijanskiAlbanskiHolandskiKineski pojednostavljeniDanskiGrckiSvedskiLitvanskiRuskiNorveskiTurskiSrpskiFinski

Kategorija Web-site/Blog/Forum

Natpis
9th rule revisited
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Natpis
tekst
Prevod
Danski

Preveo jairhaas
Željeni jezik: Danski

Når du sender en tekst, eller anmoder om en oversættelse til et sprog, som ikke findes på listen, bedes du angive [b] i anmærknings området [/ b] fra [b] Hvilket sprog [/ b] du sender teksten, eller [b] til hvilket sprog [/ b] du ønsker at se din tekst oversat.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 13 Mart 2010 11:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Mart 2010 12:12

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Ernst.

" i anmærknings området [/ b] fra [b] Hvilket sprog [/

" i anmærkningsområdet [/ b] fra [b] hvilket sprog [/ "

Er du enig med mig?

CC: Bamsa

12 Mart 2010 16:27

gamine
Broj poruka: 4611
Forget to cc you, Ernst. Rejected.

CC: Bamsa