Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Portugalski brazilski - Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiPortugalski brazilskiSpanskiItalijanskiNemackiGrckiHolandskiSvedskiDanskiTurski

Kategorija Novine - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Napomene o prevodu
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Natpis
No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo sudastelaro
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Quatro milhões de pessoas estão lá nas estradas, à procura de comida. É verdade que há a seca, as colheitas destruídas, as guerras tribais, estados desorganizados, desmantelados. Em qualquer outro país, diante de penúrias, formam-se reservas de alimentos. Mas aqueles países não têm condições para isso. Por que? Porque os grandes bancos e seus fundos especulativos acumulam benefícios astronômicos fazendo disparar os preços do trigo, do arroz e do milho.
Napomene o prevodu
"Chifre da África" é o nome que se dá à região Nordeste do continente pelo seu formato. E lá se encontram países muito pobres, como a Somália e a Etiópia.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Novembar 2011 11:39