Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - Oğlum oynamak için dışarı çıkmadan önce ona...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Oğlum oynamak için dışarı çıkmadan önce ona...
Tekst
Podnet od
esriÅŸ
Izvorni jezik: Turski
Oğlum oynamak için dışarı çıkmadan önce ona ödevlerini yaptırdım
Natpis
Before my son went out...
Prevod
Engleski
Preveo
Mesud2991
Željeni jezik: Engleski
Before my son went out to play, I made him do his homework.
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 9 Mart 2014 02:14
Poslednja poruka
Autor
Poruka
25 Februar 2014 00:10
merdogan
Broj poruka: 3769
Dear lacrima87,
What is your offer?
5 Mart 2014 18:21
kafetzou
Broj poruka: 7963
"force" is a little strong. How about "I made him do his homework."