Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - When a person wants to cry, tears do not fall ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSrpskiEngleskiArapski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
When a person wants to cry, tears do not fall ...
Tekst
Podnet od jelaq te
Izvorni jezik: Engleski Preveo kafetzou

When a person wants to cry, tears do not fall from his eyes. When he wants to smile, he cannot smile from the heart. When he is waiting for someone, that person doesn't come. When he loves someone, he doesn't say it. Right when he is going to say it, that person loves someone else; when a person wants to die, the death doesn't come. Aylin.
Napomene o prevodu
All of the "he"s could be "she"s.

Aylin is a name. It's pronounced like the name Eileen in English.

Natpis
عندما الشخص يريد البكاء ، الدموع لا تتساقط من عينيه
Prevod
Arapski

Preveo Ahmeds
Željeni jezik: Arapski

عندما يريد شخص البكاء، لا تتساقط الدموع من عينيه. عندما يريد الإبتسام، لا يستطيع الابتسام من القلب. عندما يتنظر شخص ما، ذلك الشخص لن يأتي. عندما يحب شخص ما، فإنة لا يقول له ذلك. وعندما سيقول له ذلك، ذلكم الشخص أحب شخصا آخر. عندما يريد شخص الموت، فالموت لا يأتي. أيلن
Poslednja provera i obrada od overkiller - 13 April 2007 16:02