Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Haklisin. senle sevismekten zevkaliyorum. benim...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Haklisin. senle sevismekten zevkaliyorum. benim...
Tekst
Podnet od darisun
Izvorni jezik: Turski

Haklisin. senle sevismekten zevkaliyorum. benim kiz pesinde kosacak vaktim yok. bana ilgin hosuma gidiyor fakat bu sana ve ailene zarar vermesin. aramizda ki mesafe ozlemi artiriyor. 1 yada 2 gunlugune gelemizmisin. icinde olmak istiyorum tatlim

Natpis
You are right. I enjoy making love with you...
Prevod
Engleski

Preveo annabell_lee
Željeni jezik: Engleski

You are right. I love making love with you. I have no time to run after the girls. I enjoy your interest in me but I hope that will not hurt you and your family. The distance between us is increasing the longing. Can't you come for 1 or 2 days? I want to be inside you my dear.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 18 Juni 2007 15:59