Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Arapski - اØبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
اØبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Tekst za prevesti
Podnet od
Ùيصل السعدي
Izvorni jezik: Arapski
اØبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع ÙÙŠ شباك Øبك
Ùهل ترØÙ… من وقع ÙÙŠ Øبك وتبادله الØب
11 Septembar 2007 07:24
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 Septembar 2007 12:34
elmota
Broj poruka: 744
Bridge:
"I love you and I wish I can sit right next to you, and I want to sit with you so we can talk. Your look destroyed me and made me fall in love with you, so would you have mercy upon who has fallen in love with you and love him back?"
CC:
ViÅŸneFr