Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...
Tekst za prevesti
Podnet od adriana8977
Izvorni jezik: Turski

F- su an trapzondanmı
M- haha okie adrian
M-evet
M-kardse, bu kiz seni seviyo
F-biliyorum bende eonu seviyorum
M- Allah tamamina erdisrin lkardesim
F- Saol
M-Ama hakkaen seviyo seni
F- ama konusamiyoz yaa
F-Xuzen biliyom yaa
Napomene o prevodu
Conversacion
Poslednja obrada od Francky5591 - 29 Septembar 2007 20:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Septembar 2007 20:55

Francky5591
Broj poruka: 12396
NO diacritics >>>please "meaning only" mode ("sólo el significado" for the translation request