Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Arapski - Prayer and thoughts
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Prayer and thoughts
Tekst
Podnet od
camel__88
Izvorni jezik: Engleski
May your enemies run far away from you.
If you acquire riches, may they remain yours always.
Your beauty will be that of Apsara.
Wherever you may go, many will attend, serve and protect you, surrounding you on all sides
Natpis
صلاة Ùˆ Ø£Ùكار
Prevod
Arapski
Preveo
elmota
Željeni jezik: Arapski
علّ أعدائك يبتعدوا عنك.
إن غَنَيت, علّها تبقى ثروتك إلى الأبد.
جمالك من جمال أبسارا.
أينما ثقÙت, كثيرٌ سيØضرون, يخدمونك Ùˆ ÙŠØمونك, ÙŠØيطون بك من كل جانب.
Napomene o prevodu
what is Apsara?
Poslednja provera i obrada od
elmota
- 24 Juni 2008 03:56