Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
▪▪Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
Završeni prevodi
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 41821 - 41840 od oko 105991
<<
Sledeci
•••••
1592
••••
1992
•••
2072
••
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
••
2112
•••
2192
••••
2592
•••••
4592
••••••
Prethodni
>>
14
Izvorni jezik
Walking in heaven
Walking in heaven
Walking in heaven is the breeders name of my dog. We named him Dacke but in his papers it says Walking in heaven. I want to get this in latin for a tattoo. I´ve looked up in a few places and get different answers.
Završeni prevodi
Walking in heaven
17
Izvorni jezik
time to play the game
time to play the game
Završeni prevodi
Tempus ludendi ludus
52
Izvorni jezik
Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo,...
Senhor, tende piedade de nós! Santo, santo, santo, dai-nos a paz!
São trechos ditos pelo sacerdote e repetidos pelos fiéis na missa.
Završeni prevodi
Kyrie, eleison
59
Izvorni jezik
deposits
Non returnable deposits of 20% on all items to be held for 1 week only
Završeni prevodi
Depozito
17
Izvorni jezik
Entendes alguma coisa?
Entendes alguma coisa?
Završeni prevodi
Sen bir şey anlıyor musun?
127
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
como estas me encantaria conocerte mi msm es...
como estas me encantaria conocerte mi msm es marsoni@hotmail.com escribeme y mandame ru msm y tu numero telefonicio para que hablemos bueno cuidate besos bye.
Završeni prevodi
nasılsın seninle tanışmayı çok istiyorum
192
Izvorni jezik
Gratefulness
Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.
Završeni prevodi
Kiitos Sonata Arctica
Vobis Gratias
35
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Završeni prevodi
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
63
Izvorni jezik
TE AGRADEZCO MUCHO LO QUE ESTAS HACIENDO POR...
TE AGRADEZCO MUCHO LO QUE ESTAS HACIENDO POR CATY.ESPERO PODER CONOCERTE PRONTO
Završeni prevodi
I am very grateful for everything
APRECIEZ MULT CEEA CE FACI PENTRU ...
80
Izvorni jezik
depatmanlarımız belirlendi.iş güvenliği ile...
depatmanlarımız belirlendi.iş güvenliği ile ilgili bilgiler verildi.ekip liderleriyle tanışıldı.
Završeni prevodi
Our departments have been determined.
11
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ΤÏελος για σενα
ΤÏελος για σενα
това е заглавие на гръцка пеÑен и много иÑкам да разера как Ñе кава в превод на българÑки
иначе Ñе изпиÑва и като trellos gia sena .
изпълнителÑÑ‚ е ГонидиÑ
Završeni prevodi
Crazy about you
Луд по теб
13
Izvorni jezik
Ce ai măi omule?
Ce ai măi omule?
Edits done according to MÃ¥ddie's notification /pias 081006.
Original: "ce ai mah omule?"
Završeni prevodi
What's going on with you, man?
Sana
31
Izvorni jezik
Şaka yapıyorum.Kızmıyorsundur umarım.
Şaka yapıyorum.Kızmıyorsundur umarım.
uk
Završeni prevodi
I'm just joking. Hope you are not angry with me.
31
Izvorni jezik
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Završeni prevodi
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
HOJE É UM ÓTIMO DIA, POR SER HOJE.
230
Izvorni jezik
hola mi pedacito de cielo, me alegra verte bien y...
hola mi pedacito de cielo, me alegra verte bien y ke todo este llendo bien en tu vida, se ke a veces las cosas son dificiles para ti pero sabes ke estoy contigo y siempre lo estare, eres mi lindo bebe para siempre y estoy feliz de compartir estos 9 meses preciosos de mi vida contigo.
kiero enviar este email a un chico de turkia, su ingles es terrible asi ke me gustaria ke entienda esto en su propio idioma. gracias
Završeni prevodi
selam en sevgili dostum,
22
Izvorni jezik
Da sam tada bolje te znao
Da sam tada bolje te znao
Završeni prevodi
Si seulement je te connaissais mieux alors
If I just know you better, then...
354
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
nisam znala da ceš da me ostaviš zbog ...
nisam znala da ceš da me ostaviš zbog nje, al sad znam kakav si. mrzim te samo da znaš. svaki dan bez tebe je ko godina, al šta cu kad samo lažeš. ona je tvoja sestra haa? oh jebote kako lažeš.. sve mi tvoje nedostaje, al ne mogu više, srce mi je kucalo za tebe, a sad ne znam ni sama gde mi je srce. ja bi sve tebi dala, sve. kako ti nije sram, mrzim i volim te toliko. ne znam šta da radim. nedostaješ mi bebo ..
Završeni prevodi
Jag visste inte att du...
44
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
I can't get holiday till next summer.so I can't...
I can't get holiday till next summer.so I can't come
Završeni prevodi
Δεν μποÏÏŽ να πάÏω άδεια μÎχÏι το επόμενο καλοκαίÏι
Gelecek yaza
277
Izvorni jezik
como você está, quando vai vir para o brasil me...
como você está, quando vai vir para o brasil me visitar, gostaria de te conhecer pessoalmente, para apreciar sua beleza, me envia alguma foto sua, para eu guardar comigo.
você tem namorado ou é ou ja foi casada?
sei que pareço apressado mas é porque você me chamou atenção, você é muito linda, e o que é lindo é para ser admirado, e apresciado.
Završeni prevodi
¿Cómo estás?
49
Izvorni jezik
Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!
Ao brate...ne verujem...jako,jako...jako...lepo...juuuuu!
Završeni prevodi
Oh, broer... ik kan het niet geloven... echt, echt... echt... mooi... wauuuuu!
Oh, brother... I can't believe it... really, really... really... nice... wooooow!
<<
Sledeci
•••••
1592
••••
1992
•••
2072
••
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
••
2112
•••
2192
••••
2592
•••••
4592
••••••
Prethodni
>>