Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Turski-Engleski - BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Mišljenje

Natpis
BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN
Tekst
Podnet od agaclar
Izvorni jezik: Turski

BU GÜN ÇOK GÜZEL BİR GÜN ÇÜNKÜ BU GÜN

Natpis
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Prevod
Engleski

Preveo buketnur
Željeni jezik: Engleski

TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE IT IS TODAY
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 7 Oktobar 2008 16:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Oktobar 2008 04:50

benimadimmayis
Broj poruka: 47
because it is today.

4 Oktobar 2008 05:28

TheZimzik
Broj poruka: 41
TODAY IS A VERY GOOD DAY BECAUSE TODAY...

4 Oktobar 2008 20:42

Rant
Broj poruka: 20
Geçmiş anlam vericek bi kullanım yok burada.'was' yerine 'is' kullanılmalı.

4 Oktobar 2008 21:42

Rise
Broj poruka: 126
I agree with Rant and TheZimzik. Also, the text has been translated as an incomplete sentence but in fact it is complete. So it should be somethig like this as benimadimmayis suggested above:

Today is a very good day because it is today.


5 Oktobar 2008 15:02

merdogan
Broj poruka: 3769
I agree TheZimzik.