Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Završeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 83081 - 83100 od oko 105991
<< Sledeci•••••• 1655 ••••• 3655 •••• 4055 ••• 4135 •• 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 •• 4175 ••• 4255 •••• 4655 •••••Prethodni >>
13
Izvorni jezik
Portugalski brazilski estou esperando!
estou esperando!

Završeni prevodi
Engleski In english
Finski Minä odotan!
234
Izvorni jezik
Italijanski A tutti gli esperti di inglese
Quando valutate una traduzione, specificate, nel campo dei commenti, i seguenti punti:

- you, chiarite la persona (2a sing., 2a plur, formale)
- specificare il genere (m/f) della persona che scrive la lettera e/o della persona a cui è indirizzata (in inglese gli aggettivi sono invariabili)
Traduzione che rispetta punteggiatura e ritorni di paragrafo pf

Završeni prevodi
Engleski To all English experts
83
Izvorni jezik
Turski Bir boyanın Kataliz ...
Bir boyanın Kataliz kullanarak fotoparçalanması üzerine iki farklı dalga boyunun değerlendirilmesi

Završeni prevodi
Engleski Evaluation of two different wavelenght
124
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski cok sıkıldım.daha fazla ders çalışmak istemiyorum...
cok sıkıldım.daha fazla ders çalışmak istemiyorum,zaten cok çalıştığım da söylenemez.bu sene hemen bitsin istiyorum,bir ay kaldı okulun bitmesine.

Završeni prevodi
Engleski I am very bored.
107
Izvorni jezik
Turski gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
gecenin karanligi odama vuruyor,
yasadikca yalnizligimi hissediyorum,
öyle aci veriyorki bana,
acimi kadehlerle paylasiyorum

Završeni prevodi
Francuski L'obscurité de la nuit pénètre dans ma chambre...
Engleski dark of the night
176
Izvorni jezik
Turski Benim adım Oğuz.Dokuz yaşındayım.Sosyal ve fen...
Benim adım Oğuz.Dokuz yaşındayım.Sosyal ve fen derslerinden hoşlanırım.Abim Ozan ondört yaşında.Abim futbol ve basketbol oynamayı sever.Annem Ayşe 38 yaşında diş doktorudur.Babam 42 yaşında lise öğretmenidir.
Bu benim kardeşimin ing. ödevi ve evde iyi ing. bilen olmadığından bir türlü çeviremedik.Zaten çok kısa yardımcı olursanız çok sevinirim.Sizin vaktinizi boşa harcamak istemem ama gerçekten çok önemli.

Završeni prevodi
Engleski My name is OÄŸuz. I'm nine years old.Science an social...
19
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Eu quero falar com voce!
Eu quero falar com voce!

Završeni prevodi
Engleski I want to speak with you!
Finski Haluan puhua kanssasi!
Francuski je parle
100
Izvorni jezik
Turski gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin...
gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin hayirili ugurlu ve kutlu olsun iyiki varsin seni cok seviyorum bitanem

Završeni prevodi
Francuski Bonjour mon bébé, comment vas tu? moi je vais bien...
Engleski good morning my baby
Rumunski Bună dimineaţa, iubita mea!
342
Izvorni jezik
Grcki kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώρισα με τον άλλο θα μένουμε μαζί μέχρι να βρω σπίτι και έχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογένειά μου λέει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξέρω τουλάχιστον εδώ έχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωρέθηκα το αντίθετο με κυριεύουν νεύρα στην ιδέα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεύω να υπάρχει κάποιος Έλληνας να ακούσει.

Završeni prevodi
Engleski Boy, never mind - what can I tell you ...
Portugalski Rapaz, não importa - o que eu quero dizer...
Rumunski Frate, nu mai contează
70
Izvorni jezik
Engleski I will always be there for you, at any instant,...
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.

Završeni prevodi
Francuski Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
675
Izvorni jezik
Italijanski Artwork by G. L. III
SOStanze è un ampio progetto supportato da ASFAT (Associazione Solidarietà Famiglie Tossicodipendenti) e consiste in una campagna di sensibilizzazione e prevenzione nell’ambito dell’uso di sostanze stupefacenti. Il progetto prevede una serie di installazioni multimediali interattive attraverso le quali lo spettatore possa ottenere spunti di riflessione sulla tematica della tossicodipendenza.
Il ciclo si compone di tre installazioni multimediali, ciascuna delle quali è inerente ad una fase particolare della tossicodipendenza, dal primo approccio con le sostanze stupefacenti alla riabilitazione del soggetto nella società. L’utilizzo delle tecnologie permette allo spettatore di potersi confrontare in prima persona con la tematica e allo stesso tempo di comprendere meccanismi della tossicodipendenza altrimenti difficilmente comunicabili.
“SOStanze” is the title of a multimedia artwork (www.labun.it).
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be reviewed by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Završeni prevodi
Engleski artwork by G. L. III
147
Izvorni jezik
Francuski Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.

Završeni prevodi
Engleski Shake well before use. Place the point on the ...
Grcki Aνακινήστε καλά...
13
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski BIRMINC NE DEMEK
BIRMINC NE DEMEK
Ciao a tutti!!!Mi potreste aiutare per la traduzione?Qualche tempo fa, mi è arrivato un messaggio con questo contenuto da una persona che dice di conoscermi(i messaggi successivi mi hanno confermato che è vero)ma di cui ignoro l'identità. Non sò assolutamente il signicato nè la lingua in cui è scritto (si presume turco, come mi ha gentilmente suggerito l'utente Xini)...Mi aiutate?Grazie infinite!!!!

Završeni prevodi
Italijanski Che significa Birminc?
Engleski What does "Birminc" mean?
18
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Olá! Tudo bem coelha?
Olá!
Tudo bem coelha?

Završeni prevodi
Madjarski Jonapot! Minden rendben van nyul?
146
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Grcki Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"

Završeni prevodi
Engleski May you have ????????? because you are God's best gift ...
Rumunski şi să ai...fiindca eşti cel mai bun
<< Sledeci•••••• 1655 ••••• 3655 •••• 4055 ••• 4135 •• 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 •• 4175 ••• 4255 •••• 4655 •••••Prethodni >>