Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiRumunski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Tekst za prevesti
Podnet od an0nima
Izvorni jezik: Grcki

Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"
15 Maj 2007 08:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Maj 2007 16:04

kafetzou
Broj poruka: 7963
Δεν είναι το ίδιο μ'αυτό;

18 Maj 2007 19:16

irini
Broj poruka: 849
Είναι η παρατήρηση που έγραψα κάτω από το πρωτότυπο ζητώντας γνώμες για την πρώτη λέξη. Εξ ου και τα ερωτηματικά

18 Maj 2007 22:44

kafetzou
Broj poruka: 7963
Α - τώρα κατάλαβα.