| |
173 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Espero que estejas bem Oi! Espero que estejas bem... Gostaria que me ensinasse a deixar o meu blog bonito. Quanto mais o live space explica, mais confunde minha cabeça. Fique na Paz! Beijos no coração.... Sandra Mello ou, Anjo Estelar Završeni prevodi Merhaba, umarim iyisindir... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
71 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". teÅŸekkür ederim aÅŸkım teÅŸekkür ederim aÅŸkım ben de seni çok özlüyorum. ölürüm aÅŸkına ya ölürüm diyar diyar. Qual o significado da frase. Završeni prevodi Muito obrigado, paixão | |
391 Izvorni jezik sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm... sen benim kalbimi kırdın demiÅŸtinya çok üzüldüm ne yaptığı mı bilmiyorum seninle burda konusurken hep benimle ilgilenme mi istiyorum sadece bu bazen giremiyorum baÅŸka iÅŸlerimden dolayı o zamanlarda bile düşünüyorum seni beni tanımış anlamış olman beni çok sevindirdi senin yanında olmak isterdim ama olmuyor bana sakın küsme bazen çok uzun zamanlarda konuÅŸamayabiliriz her zaman aklımda olacağını unutma senden çok hoÅŸlanıyorum belki seviyorumdur:D kırmızı yanaklım Its very important to me, please be carefull Završeni prevodi You said I broke your heart | |
| |
| |
| |
| |